LAP GmbH Laser Applikationen, Luneburgo, Alemania
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
General Terms and Conditions of Contracts and Delivery for the Procurement of Products and Services in Business Transactions with Companies of LAP GMBH LASER APPLIKATIONEN
Status January 2021
1.1 These General Terms and Conditions of Contracts and Delivery shall apply exclusively to companies within the meaning of § 14 BGB [German Civil Code] i.e. natural persons or legal entities that purchase the goods or service for commercial or professional purposes.
1.2 The terms and conditions set forth below shall apply exclusively to our business relations with our customers, also with respect to information and consultancy.
Differing terms and conditions of the customer shall only apply if expressly acknowledged by us in writing. Our silence regarding such differing terms and conditions shall not be deemed in particular to be acknowledgement or consent, and this shall also apply to future contracts.
Our General Terms and Conditions shall apply in place of any conditions of purchase of the customer, also where such conditions of purchase stipulate that acceptance of an order is deemed to be the unconditional recognition of its conditions of purchase, or we deliver, after the customer has indicated the validity of its general terms and conditions of purchase, unless we have expressly waived the validity of our own General Terms and Conditions. By accepting our order confirmation, the customer expressly acknowledges that it waives its legal objection derived from the conditions of purchase.
1.3 If general agreements or other agreements are concluded with our customers, these shall take precedence. They shall be supplemented by these General Terms and Conditions unless more specific regulations are agreed.
2. Information / Consultancy / Characteristics of the products and services
2.1 Information and explanations regarding our products and services shall be provided solely on the basis of our experience to date. Values specified in this context shall be deemed average values of our products. The foregoing shall not apply if the information is subject of a separate consultancy agreement with a customer.
2.2 Any information about our products and services, especially illustrations, drawings, measurement, performance and equipment data or performance characteristics, and other data, especially technical data must be regarded as approximate average values unless not otherwise agreed. Specifications without tolerances as included in catalogues and/or brochures are subject to deviations and changes which are customary in the industry and/or differences and changes for production reasons, especially due to tolerances of raw materials and/or technical developments.
2.3 If we provide operating instructions, these shall be drawn up with the care customary in the industry but do not release our customers from the obligation to inspect the products carefully regarding their suitability for the purpose intended by the customers.
2.4 We only assume an obligation to provide advice on the basis of a separate, written consultancy agreement.
2.5 We shall only be deemed to have given a guarantee if we have designated a characteristic and/or the outcome of performance as “guaranteed by law”.
2.6 We shall assume no liability for the usability of our products or services for the customer’s intended purpose other than liability prescribed by law unless we have agreed otherwise in writing with the customer. This shall not affect para. 11.
3. Specimens / Demo equipment / Documents and data provided / Samples / Estimates of cost
3.1 Properties of specimens or samples shall only become an integral part of the contract if expressly agreed. The customer is not authorised to use and pass on specimens or samples.
3.2 We shall retain all title and copyright to samples, illustrations, drawings, data, estimates of cost and other documents about our products and services. With respect to the samples, data and/or documents (i) specified in the foregoing sentence, the customer undertakes (i) not to disclose them to third parties unless we give our express consent to such disclosure and (ii) to return them to us upon request unless an order based on them has been placed with us. Sentences 1 and 2 shall apply accordingly to the customer’s documents. We may, however, disclose them to third parties, to whom we are permitted to make deliveries and / or provide services under the contract or whom we use as vicarious agents. If our above-mentioned samples, data and/or documents are not returned within 7 calendar days of receipt of our request, we shall have the right at our option, as an alternative to requesting their return, to invoice them to the customer based on our current price lists valid at the time for such goods and items.
4. Conclusion of contract / Scope of delivery and service / Procurement risk and guarantee
4.1 Our quotations are subject to change unless they are expressly designated binding or contain binding commitments. They are requests to customers for orders.
The customer shall be bound by its order as a contract application for 14 calendar days — or 4 calendar days in cases where the customer places its order on our electronic order portal — after our receipt of the order unless the customer must expect to receive our acceptance at a later date on a regular basis (Section 147 of the German Civil Code (BGB)).
4.2 A contract is created – also in day-to-day business – only when we confirm the customer’s order in writing or text form (i.e. also by telefax or email). Where delivery is made or a service provided within the period by which the customer is bound by the order, our confirmation can be replaced by the customer’s receipt of our invoice.
4.3 If the delivery item includes software, the customer shall have a non-exclusive, irrevocable right to use it in unchanged form, without restriction in time and place, but solely in connection with the use of the delivery item in which the software is implemented or for which it is intended, and in the case of third-party software only within the scope of the licensing terms of the third-party software producer and/or provider.
4.4 In the event of call orders or acceptance delays caused by the customer, we shall be authorised to procure the material for the entire order and to manufacture the total quantity ordered immediately resp. to buy the total quantity ordered. After the order is placed, no change requests from the customer can therefore be considered unless this was expressly agreed in writing.
4.5 The customer must notify us in writing in due time prior to conclusion of the contract of any special requirements of our products. Such notice shall not, however, extend our contractual obligations and liability.
4.6 We shall only be obliged to deliver from our own stock (obligation to deliver from stock).
4.7 The assumption of a procurement risk irrespective of fault, within the meaning of Section 276 BGB, or a procurement guarantee irrespective of fault may not be based solely on our obligation to deliver an object which is only defined by its type.
4.8 We shall only assume a procurement risk, as defined in para 4.7, by virtue of a separate written agreement stating “we assume the procurement risk…”.
4.9 If acceptance of the products or their shipment or the acceptance of our service is delayed for a reason for which the customer is responsible, we shall be authorised, after setting an extension of time of 14 days which has expired, at our option to request immediate payment of the purchase price resp. payment of the remuneration, or to rescind the contract or refuse performance and request damages instead of full performance. The time limit must be given in writing or text form. We shall not be required to refer again to our rights under this clause.In the event of our claiming damages as stipulated above, the damages to be paid shall amount to 15% of the net delivery price in the case of sales contracts, or 15% of the agreed net remuneration in the case of service contracts. The customer has the right to prove a significantly lower amount of damage (i.e., at least 10% below the damage asserted). The foregoing provisions do not entail a reversal of the burden of proof.
4.10 If shipment is delayed at the customer’s request or for reasons for which the customer is responsible, we shall be authorised to store the goods, beginning on expiry of the period set in the notice in writing or text form that the goods are ready for shipment, and to invoice the costs incurred for this at 1% of the net invoice amount of the stored goods for each full week or part thereof. This shall not affect the assertion of any further rights. The customer shall have the right to prove that no costs or considerably lower costs were incurred. Furthermore, we shall be authorised, after the foregoing time limit expires, to dispose of the contract goods otherwise, and to deliver to the customer again after the originally agreed time limit.
4.11 If an order or call for delivery is delayed by the customer, we shall be authorised to postpone the delivery by the same period of time as the customer is behind schedule plus a scheduling period of 4 working days at the place of our registered office.
4.12 Unless otherwise expressly agreed or we are subject to different statutory provisions, e.g. in the case of medical devices, we shall only be required to provide user information for our products and a product label in German, or at the customer’s request in English. This shall not affect § 305 b BGB (precedence of an individual agreement).
5. Delivery / Delivery time / Default in delivery / Packaging / Installation and assembly
5.1 Binding delivery dates and periods must be agreed expressly as binding. We shall make every endeavour to meet delivery dates and periods that are not binding or approximate (approx., about etc.).
5.2 Delivery and/or service periods shall begin with the customer’s receipt of our order confirmation but not before all details about the performance of the order are clarified and all other requirements to be fulfilled by the customer are met, in particular advance payments or securities agreed are paid or provided in full. This shall apply to delivery dates and/or service dates. Where the customer requested any changes after placing the order, a new, reasonable delivery and/or service period shall begin when we confirm the change unless expressly otherwise agreed. A delivery period shall be deemed reasonable if it corresponds to the remaining time of the original delivery period plus the period of the negotiations regarding the changes and a planning and scheduling period of 7 calendar days.
5.3 Deliveries may be made and/or services provided prior to expiry of the time of delivery/service. The date of delivery for obligations to be performed at the place of business of the debtor shall be deemed the date on which the products are reported ready for shipment, otherwise the date on which the products are sent.
5.4 The customer’s interest in our performance shall lapse for lack of any other written agreement only if we fail to deliver material parts or deliver with delay.
5.5 If we default in delivery, the customer must first set us a reasonable extension of time of at least 14 calendar days to perform the contract. If this elapses in vain, damage claims for breach of duty – for whatever reason – shall exist only as stipulated in para. 5.9 and 11.
5.6 We shall not be in default (i) as long as the customer is in default with respect to the performance of material duties owed to us, including obligations owed under other agreements; (ii) in cases of force majeure, as described in Section para. 6.1, for the duration of the force majeure event (including a subsequent reasonable start-up period); and (iii) in the case of a pending export license from the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) where we are not responsible for a delay in the issuance of the license.
5.7 We shall not be obliged to deliver for as long as the means of transport to be provided by the customer is not available unless it has been agreed that the obligation is to be performed at the place of business of the creditor. However, we shall be authorised, where the shipping order or call order can be carried out, to arrange delivery with our own transport or hire transport. In this case, the goods shall be transported at the customer’s risk and expense.
5.8 If no collection date which we have to confirm is given when the order is placed resp. acceptance does not take place on the agreed collection date, we shall ship the con- tract goods with a forwarding agent instructed by us. We shall invoice the customer for packaging, transport and insurance costs incurred.
5.9 Unless otherwise agreed, we shall take back packaging only by reason of and within the scope of our legal obligation.
5.10 Unless otherwise agreed, the following provisions shall apply to installation and assembly:
(a) The customer shall bear the costs of the following and provide the following in due time:
– all excavation work, construction work and other auxiliary work which is outside our industry including the provision of skilled and unskilled workers, building materials and tools required to do so;
– the requisites and materials required for assembly and start-up such as scaffolding, lifting gear and other devices, fuel and lubricants;
– energy and water at the place of use including connections, heating and lighting;
– sufficiently large, suitable, dry and lockable rooms at the assembly site to store machine parts, apparatus, materials, tools and suitable work and recreation rooms for the assembly personnel including sanitary installations which are appropriate to the circumstances; furthermore, the customer must take the measures to protect our tools and our property and assembly personnel on the building site that the customer takes to protect its own employees and property;
– protective clothing and safeguards that are required given the special circumstances of the assembly site.
Before assembly work begins, the customer shall, without being asked to do so, pro- vide in writing the necessary information about the position of concealed electricity lines, gas and water pipes or similar installations and the necessary static data.
Before the installation or assembly begin, the equipment and items required to start work must be at the installation or assembly site, and all preliminary work prior to commencement of assembly must have progressed so that the installation or assembly can begin as agreed and can be performed without interruption. Access roads and the place of installation or assembly must be levelled and cleared.
(b) If the installation, assembly or start-up are delayed for reasons beyond our control, the customer shall bear our costs for the waiting time and additional travel required of our assembly personnel.
(c) Each week the customer shall certify to us immediately the duration of our assembly personnel’s working time and the termination of the installation, assembly or start-up.
(d) If we request acceptance of the delivery, the customer shall carry this out immediately upon completion. If the customer fails to do so, acceptance shall be deemed carried out. Acceptance shall also be deemed carried out when the delivery item is being used commercially for more than 14 calendar days outside the agreed test period, if applicable after an agreed test period has ended.
6. Force majeure / Delivery subject to punctual delivery to us on the part of our subcontractors
6.1 Where, for reasons for which we are not responsible, we do not receive a delivery or service from our subcontractors to allow us to provide the delivery or service owed by us under the contract despite due, sufficient and timely ordering/stocking with respect to the subcontractor (in terms of the quality and quantity agreed with the customer) or if the delivery or service is incorrect or not as ordered or is not received in due time or where we or our subcontractors experience force majeure events of a more than insignificant duration (i.e., a duration of more than 14 calendar days), we will notify our customer of this in due time in written or text form. In such case, we shall be authorised to postpone the delivery for the duration of the obstruction, or to rescind the contract in whole or in part for that part of the contract not yet fulfilled if we have met our foregoing duty to provide information and have not assumed a procurement risk as defined in para. 4.7. Events considered equivalent to force majeure events are strikes, lockouts, interventions of public authorities, a shortage of energy or raw materials, transport constraints for which we are not responsible, pandemics, epidemics, unforeseeable export/import bans, embargoes, partial embargoes, regulatory requirements or restrictions due to which we are unable to perform at all or only with disproportionate efforts (e.g. travel bans where we owe the assembly/commissioning at the customer’s premises), unforeseeable delays in customs clearance, delays in the issuance of, or the denial of, the export license by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA), operational impairments for which we are not responsible – e.g. due to a fire or water or machine damage – and all other hindrances that were not culpably caused by us when considered from an objective perspective.
6.2 If a delivery and or service date or delivery and/or service period is agreed with binding force and the agreed delivery or service date or the agreed delivery and/or service period is exceeded due to events according to para. 6.1., the customer shall be authorised after a reasonable extension of time has elapsed without success to rescind the contract for that part of the contract not yet fulfilled. The customer shall have no further claims, especially claims for damages, in this case.
6.3 The above provision according to para. 6.2 shall apply accordingly if, for the reasons stated in para. 6.1, also without contractual agreement of a fixed delivery and/or service date, the customer cannot be objectively expected to adhere further to the contract.
7. Shipment / Passing of risk
7.1 Unless otherwise agreed in writing, delivery shall be ex works, and, where there is no obligation to be performed at the place of business of the debtor or no obligation to be performed at the place of business of the creditor, shall be insured by a freight forwarder instructed by us as obligation to be performed at the place of business of the debtor where the debtor must dispatch the goods or remit the money to the creditor. In the case of an obligation to be performed at the place of business of the debtor or obligation to be performed at the place of business of the debtor where the debtor must dispatch the goods or remit the money to the creditor, the goods shall be shipped at the customer’s risk and expense.
7.2 Where we are responsible for the delivery or shipping, we can choose the means and route of transport. We shall, however, endeavour to take the customer’s wishes into account with respect to the route and type of shipment. Any additional expenses as a result – also where delivery freight paid is agreed – shall, like the transport and insurance costs, be borne by the customer.
If shipment is delayed at the customer’s request or through the customer’s fault, we shall store the goods at the customer’s expense and risk. In this case, notice that the goods are ready for shipment shall be deemed equivalent to shipment.
7.3 Where the parties have agreed that the products to be supplied shall be picked up, the risk of accidental loss or accidental deterioration shall pass to the customer when the products are handed over to the customer; where the parties have agreed that the products shall be shipped, the risk shall pass to the customer when the products are handed over to the forwarding agent, freight carrier or other companies entrusted with shipping the products, but at the latest when the products leave our factory, warehouse or branch as contractually agreed unless the parties have agreed that the products shall be delivered. The foregoing shall also apply if an agreed partial delivery is carried out.
7.4 If delivery is delayed because we assert our right of retention due to the customer’s default in payment in whole or in part or due to another reason for which the customer is responsible, the risk shall pass to the customer at the latest as of the date on which the notice is sent to the customer stating that the delivery is ready for shipment and/ or the service can be performed.
8. Notice of defects / Breach of duty due to defective performance in the case of material defects (hereinafter also referred to as “warranty”)
8.1 The customer must give us notice of recognisable material defects immediately but at the latest 12 calendar days after collection, in the case of delivery ex works, otherwise after delivery. Notice of hidden material defects must be given to us immediately after they are discovered but at the latest within the limitation period in respect of warranty according to para. 8.7. A notice of defects that fails to comply with requirements of time shall exclude any claim by the customer for breach of duty due to material defects. This shall not apply in the case of an intentional, grossly negligent or fraudulent act by us, in the event of injury to life, limb or health, or the assumption of a guarantee for the absence of defects or other compulsory statutory basis for liability, and in the event of right of recourse in the supply chain (§ 478 BGB).
8.2 The transport operator must also be notified of any material defects recognisable on delivery, and the recording of defects in written or text form must be arranged by the transport operator; otherwise the products shall be considered received without any transport damage. If defects in number and weight were already recognisable upon delivery according to the foregoing duties to inspect, the customer must make a complaint about the defects to the transport operator upon receipt of the products, and have this complaint certified. Failure to have the transport operator arrange the recording of defects or certify the complaint in due time shall exclude any claim by the customer for breach of duty due to material defects. The foregoing does not apply in the case of an intentional, grossly negligent or fraudulent act by us, in the event of injury to life, limb or health, or the assumption of a guarantee for the absence of defects, the assumption of a procurement risk, as defined in para. 4.7, or compulsory statutory basis for liability, and in the event of right of recourse in the supply chain (§ 478 BGB).
8.3 When handling, processing, combining or mixing with other goods begins, the products delivered shall be deemed approved by the customer according to the contract. This shall also apply if the products are shipped on from their original destination unless combining does not correspond to the intended use of the delivery item. Before any of the above activities begin, the customer shall be responsible for clarifying through appropriate checks in terms of scope and method, whether the delivered products are suitable for the processing purposes, process purposes and other purposes intended by the customer.
8.4 The customer must give notice in written or text form immediately of any other breach of duty, setting a reasonable time limit for remedy, before asserting any further rights.
8.5 We shall remedy any defects for which the customer itself is responsible, and eliminate any unjustified complaints on behalf of and at the expense of the customer, if the customer is a merchant within the meaning of the Handelsgesetzbuch [German Commercial Code].
8.6 If, by way of exception, breach of duty does not relate to the performance of work by us, the contract may not be rescinded if our breach of duty is immaterial.
8.7 Unless expressly otherwise agreed in written or text form, the limitation period for claims based on a breach of duty for defective performance in the form of material defects is 12 months, calculated from the date the risk passes (see para. 7), in the case of refusal to accept or take delivery by the customer from the date of the notice that the goods are ready to be taken over. This shall not apply to damage claims from a guarantee, from the assumption of a procurement risk, as defined in para. 4.7, from injury to life, limb or health, an intentional, grossly negligent or fraudulent act, or if, in the cases of § 478 BGB (recourse in the supply chain), § 438 (1) 2 (buildings and objects for buildings), and § 634 a (1) 2 BGB (building defects), a longer period is stipulated by law. This shall not affect § 305 b BGB (precedence of an individual agreement). There is no connection between the reversal of the burden of proof and the foregoing stipulations.
8.8 If the customer or a third party rectifies a defect incorrectly, we shall not be liable for the resulting consequences if the defect and/or damage is based thereon. This shall also apply to any modifications of the delivery item undertaken without our prior consent.
8.9 Further claims by the customer for or in connection with defects or consequential damage caused by a defect, for whatever reason, shall exist only subject to the provisions of para. 8.10.
8.10 Our warranty (claims for breach of duty due to defective performance in the case of material defects) and liability arising herefrom shall be excluded if defects and damages connected therewith cannot be proven to be due to defective material, defective design or defective performance or defective instructions on use. Warranty and liability arising herefrom shall be excluded in particular with respect to the con- sequences of incorrect use or exceptional wear and tear of the products, excessive use or inappropriate storage conditions, for example, the consequences of chemical, electromagnetic, mechanical or electrolytic influences that do not correspond with expected average standard influences stipulated in the contract. This shall not apply in the case of a fraudulent, grossly negligent or intentional act by us, or injury to life, limb or health, or liability due to a compulsory statutory basis for liability.
8.11 We shall not provide a warranty outside of an assumed guarantee for parts which are subject to wear and tear when delivery items are used correctly and/or have to be regularly exchanged by the customer to maintain their proper function or are subject to use or wear and tear, and we shall not provide a warranty for consumables whose ‘best before’ date is limited or has expired, where malfunction is caused by wear and tear or because the ‘best before’ date agreed has expired. This shall also apply to delivery items where the defect occurred after the ‘best before’ date agreed expired if the defect is due to expiry of this ‘best before’ date.
8.12 Claims by the customer for expenses required for subsequent performance, in particular transport, travel, labour and material costs shall be excluded if the expenses increase because the delivery item has been transferred subsequently to a location other than the customer’s branch unless in doing so this complies with its intended use. This does not affect Section 439 (3) BGB (Seller’s responsibility for the installation and removal costs relating to defective products).
8.13 Claims based on defects shall not exist in the case of only a minor deviation from the agreed or customary condition or usefulness.
9. Prices / Payment terms / Objection of uncertainty
9.1 As a general rule, all prices are quoted net in Euros and exclude packaging, freight, customs fees, duties and insurance costs, as well as value-added tax at the applicable statutory rate which shall be borne by the customer. Where the aforementioned costs are incurred, they will be passed on to the customer. If duties, taxes, customs fees or other costs are introduced or increase after the submission of an offer or the execution of a contract, and we cannot reasonably influence such introduction or increase, we will notify the customer of this without undue delay and are entitled to pass on these costs to the customer.
9.2 If we have agreed to perform the installation or assembly and unless expressly otherwise agreed, the customer shall bear, apart from the agreed remuneration, all necessary ancillary costs such as travel expenses, costs for transporting hand tools and personal luggage and daily allowances of the employees used by us for these tasks as contractually agreed.
9.3 Services that are not an integral part of the agreed scope of delivery shall be charged, unless otherwise agreed, on the basis of our respectively valid general price lists.
9.4 We are authorised at our equitable discretion to increase remuneration unilaterally and reasonably where material procurement costs, wage and ancillary wage costs as well as energy costs and costs due to environmental charges are increased, if more than 4 months elapses between conclusion of the contract and delivery. Such an above-mentioned increase shall be excluded if the increase in costs for the above-mentioned factors is set off by a reduction in costs for factors other than those mentioned above with respect to the overall cost burden for the delivery. If the above-mentioned cost factors are reduced without the reduction in costs being set off by the increase in other above-mentioned costs, this reduction in costs shall be passed on through a price reduction.
9.5 If, according to the contract, we bear the freight charges by way of exception, the customer shall bear any additional costs arising from increases in freight rates after the contract was concluded.
9.6 Unless otherwise agreed, our invoices shall be payable within 30 calendar days after delivery or service and receipt of our invoice, where the customer collects the goods itself as of receipt of our notice that the goods are ready for delivery, without deduction of any kind.
9.7 If the customer fails to make payment, the customer shall be in default, also without notice, within 31 calendar days after delivery/service and receipt of the invoice in the case of an obligation to dispatch and in the case of an obligation to be performed at the place of business of the creditor, and within 31 calendar days after the customer’s receipt of our notice that the goods are ready for delivery and receipt of our invoice for obligations to be performed at the place of business of the debtor.
9.8 Once in default, default interest shall be charged of 9% above the respective base rate when the claim for payment falls due in accordance with Section 247 BGB. We reserve the right to assert damages in excess of this.
9.9 The date payment is received by us or credited to our account resp. the place of payment specified by us shall be deemed the payment date.
9.10 The customer’s default in payment shall cause all claims for payment under the business relationship with the customer to become due immediately. Regardless of any agreements to defer payments, agreements on the term of bills of exchange or payment by instalment, in this case all the customer’s liabilities due to us shall become due for payment immediately.
9.11 If payment terms are not met or circumstances known or recognisable that, in our proper commercial judgement, give rise to justified doubt about the customer’s creditworthiness, also including such facts that existed when the contract was concluded but which were unknown to us or did not have to be known to us, we shall be authorised, notwithstanding further statutory rights in such cases, to cease further work on current orders or delivery, and to request advance payments or the provision of appropriate, customary securities, e.g. in the form of a bank guarantee issued by a German credit institution participating in the Deposit Protection Fund, for deliveries still outstanding, and, after expiry of a reasonable extension of time to provide such securities is unsuccessful, to rescind the contract, irrespective of other statutory rights. The customer shall be obliged to reimburse us for all damages incurred by the non-performance of the contract.
9.12 The customer shall have a right of retention or right of set-off only with respect to those counter-claims that are not disputed or have been recognised by declaratory judgment.
9.13 The customer can only exercise a right of retention if its counter-claim relates to the same contractual relationship.
9.14 We shall only accept bills of exchange offered as an exception by way of express agreement and only on account of performance. We shall make discount charges from the due date of the invoice until the maturity date of the bill of exchange as well as charge costs for the bill of exchange. The customer must bear interest and the costs for the discounting or redemption of bills of exchange. With regard to bills of exchange and cheques, the date of their redemption shall be deemed the payment date. In the event of our company’s bank refusing to discount a bill of exchange or in the event of reasonable doubt that a bill of exchange shall be discounted during the term of the bill of exchange, we shall be entitled to request immediate payment in cash while the bill of exchange is taken back.
9.15 If the customer fails to return bank guarantees and/or guarantees received from us in due time, the customer shall reimburse us for all costs and charges incurred by us as a result as of the date of default in returning the guarantees.
10. Retention of title / Right of lien
10.1 We retain title to all equipment and goods we deliver (hereinafter referred to as a whole as “goods subject to retention of title”) until all our claims under the business relationship with the customer, including claims arising in the future from contracts concluded at a later date, are paid. This shall also apply to any balance in our favour when any or all claims by us are incorporated in a current account and the balance has been established.
10.2 The customer must insure the goods subject to retention of title adequately, in particular against fire and theft. Claims against the insurance arising from a case of damage relating to goods subject to retention of title are herewith assigned to us in the value of the goods subject to retention of title.
10.3 The customer is authorised to resell the delivered products in the normal course of business. The customer is not permitted to make other disposals, especially pledging or granting of equitable lien. If the goods subject to retention of title are not paid for immediately by third party buyers when resold, the customer shall be obliged to resell under retention of title only. Authorisation to resell the goods subject to retention of title shall not apply a priori if the customer suspends payment or defaults in payment to us.
10.4 The customer herewith assigns to us all claims including securities and ancillary rights that accrue against the end user or third parties from or in connection with the resale of goods subject to retention of title. The customer may not reach an agreement with its purchasers that excludes or impairs our rights in any way or nullifies the claim’s assignment in advance. When the goods subject to retention of title are sold with other items, the claim against third party buyers amounting to the delivery price agreed between ourselves and the customer shall be deemed assigned unless the amounts applicable to the individual goods can be determined from the invoice.
10.5 The customer shall be entitled to collect claims assigned to us until revoked by us, this revocation being admissible at any time. At our request, the customer shall be obliged to give us the information and documents in full required to collect assigned claims, and unless we do so ourselves, notify its buyers immediately of the assignment.
10.6 If the customer incorporates claims from the resale of goods subject to retention of title in a current account relationship with its buyers, the customer shall herewith assign to us any recognised closing balance in its favour in the amount which corresponds to the total amount of the claim from the resale of our goods subject to retention of title, such claim being transferred to the current account relationship.
10.7 The customer must notify us immediately if the customer has already assigned claims to third parties from the resale of products delivered or to be delivered by us, especially due to real or unreal factoring, or made other agreements which can impair our current or future security interests according to para. 10. In the case of unreal factoring, we shall be authorised to rescind the contract and request the products already delivered to be handed over. This shall also apply to real factoring if, according to the contract with the factor, the customer is not free to dispose of the purchase price of the claim.
10.8 In the event of conduct in breach of the contract through the customer’s fault, especially in the case of default in payment, we shall be authorised, after rescinding the contract, to take back all goods subject to retention of title. The customer shall be obliged in this case to hand over the goods subject to retention of title automatically. We may at any time during normal business hours enter the customer’s business premises to determine the stock of the goods delivered by us. Taking back the goods subject to retention of title shall only involve rescinding the contract if we expressly state this in writing or this is prescribed by compulsory statutory provisions. The customer must notify us immediately in writing of any third-party access to goods subject to retention of title or any claim assigned to us.
10.9 If the value of securities existing for us according to the foregoing provisions exceeds the secured claims as a whole by more than 20%, we shall be obliged at the customer’s request to release securities at our option.
10.10 We handle and process the goods subject to retention of title as manufacturers with- out obligation on our part. If the goods subject to retention of title are processed or connected inseparably with other items that do not belong to us, we shall acquire co-ownership in the new article in the ratio of the invoice value for our goods to the invoice values for the other processed or connected items. If our goods are connected with other movable items into a uniform article that is deemed the principal article, the customer shall herewith already assign co-ownership thereof to us in the same ratio. The customer shall maintain ownership or co-ownership free of charge on our behalf. Rights of co-ownership accordingly arising shall be deemed goods subject to retention of title. The customer shall be obliged at any time at our request to provide us with the information required to assert our ownership or co-ownership rights.
11. Exclusion / Limitation of liability
11.1 We shall not be liable, in particular not for claims by the customer for damages or reimbursement of expenses, for whatever legal reason, and/or for breach of duty from the obligation and tort.
11.2 The above exclusion of liability shall not apply:
– in the case of own intentional or grossly negligent breach of duty and intentional or grossly negligent breach of duty by legal representatives or vicarious agents;
– in the case of violation of material contractual obligations; “Material contractual obligations” are obligations whose fulfilment forms the nature of the contract and where the customer may rely on;
– in the event of injury to life, limb or health, also caused by legal representatives or vicarious agents;
– in the case of default if delivery and/or service by a fixed date was agreed;
– where we have assumed a warranty for the workmanship of our goods or the outcome of a service, or a procurement risk as defined in para. 4.7;
– in the case of liability under the Produkthaftungsgesetz [German Product Liability Act] or other compulsory statutory liability.
11.3 If we or our vicarious agents are responsible for slight negligence and none of the cases specified in bullet points 1, 3, 4, 5 and 6 of 11.2 above exist, we shall be liable, also in the case of violation of material contractual obligations, only for contract-typical and foreseeable damage.
11.4 Any further liability shall be excluded.
11.5 Exclusion resp. limitation of liability according to para. 11.1 to 11.4 above and para. 11.6 above shall apply to the same extent for the benefit of our organs, our executive and non-executive employees and other vicarious agents as well as our sub-contractors.
11.6 Claims by the customer for damage from this contractual relationship may only be asserted within a preclusion period of one year as of commencement of the statutory limitation period. This shall not apply if we are responsible for fraudulent intent, intent or gross negligence, for claims due to injury to life, limb or health, and in the case of a claim arising from unlawful act or an express additional guarantee or assumption of a procurement risk.
11.7 There is no connection between the reversal of the burden of proof and the foregoing stipulations.
12. Place of performance / Legal venue / Applicable law
12.1 Place of performance for all contractual obligations is our company’s registered office in Lüneburg except where an obligation to be performed at the place of business of the creditor is assumed.
12.2 Any disputes shall be settled, as far as the customer is a merchant within the meaning of the Handelsgesetzbuch, exclusively before a court of law competent for the location of our registered office. We shall also have the right, however, to bring an action against the customer at its general legal venue.
12.3 The law of the Federal Republic of Germany shall apply exclusively to all legal relationships between the customer and ourselves, to the exclusion of the UN Sales Convention (CSIG).
13. Property rights
13.1 Unless otherwise agreed, we shall be obliged only to deliver goods in the Federal Republic of Germany that are exempt from third-party industrial property rights and copyrights. If a third party raises justified claims on account of infringement of property rights by products delivered by us to the customer, we shall be liable to the customer within the time limit specified in para. 8.7. as follows:
– We shall first at our option try to obtain a right of use at our expense for the deliveries in question or change the delivery item while complying with the characteristics agreed under the contract so that the property right is not infringed, or exchange the deliveries. If we cannot do so on reasonable conditions, the customer shall be entitled to its statutory rights which, however, are governed by the contractual agreements between the customer and us, supplemented by these General Terms and Conditions of Contracts and Delivery.
– The customer shall, in the event of infringement of property rights by our delivery items, only be entitled to rights if it gives us written notification immediately about the claims asserted by third parties, does not admit any infringement and all defensive measures and settlement negotiations to avert the claims are reserved for us.
– If the customer stops using the products for reasons of damage minimisation or other good cause, the customer shall be obliged to advise the third party that cessation of use is not deemed to be an acknowledgement of a property right infringement.
– If an appeal is filed by third parties against the customer for infringement of property rights resulting from the use of products delivered by us, the customer undertakes to notify us immediately in writing and give us the opportunity to participate in any legal dispute. The customer must support us in every way in conducting such a legal dispute. The customer must not take any action which could impair our legal position.
13.2 The customer shall have no claims if it is responsible for infringement of a property right. The customer shall also have no claims if the infringement of the property right is due to the customer’s special instructions, an application which we could not foresee or the fact that the products are modified by the customer or used with products we did not deliver, if the infringement of the property rights is based on this.
14. Export control / Product approval
14.1 We would like to point out that the shipment/export of our products and provision of our services in cross-border contexts are governed by European and German foreign trade law and that they may be subject to restrictions and prohibitions under export control law. This specifically applies to what is referred to as armaments and dual-use goods. Restrictions and/or bans regarding a delivery or export may also be based on European or national embargoes directed against certain countries, individuals, companies and organizations.
14.2 Consequently, the contract with the customer is subject to the proviso and the condition precedent that the performance is not hindered by national or international regulations of foreign trade law, embargoes or other sanctions.
14.3 The customer shall provide complete information on the intended use, the end-user and the ultimate destination of the products delivered by LAP to us without undue delay and, as applicable, provide the required documentary evidence (e.g. documents referred to as “end-use documents”) to us. In particular, the customer shall notify us without undue delay if the products to be delivered by LAP are intended for armaments-related, nuclear technology or arms applications or for military recipients.
14.4 If the products are made available to third parties in Germany and abroad, the customer itself must comply with the applicable regulations of national and international export law. The customer undertakes to neither directly nor indirectly sell, export, re-export, deliver, pass on or otherwise provide access to the products delivered to individuals, companies, institutions, organizations or to countries in cases where these actions violate European, German or other applicable export regulations or embargo regulations. In particular, the customer must also ensure that
– Goods originating from the U.S., U.S. software and U.S. technology are not delivered to companies or individuals on the U.S. Denied Persons List (DPL);
– Goods originating from the U.S. are not delivered to companies or individuals on the U.S. Warning List, the U.S. Entity List or the U.S. Specially Designated Nationals List or other applicable U.S. lists of prohibitions without the appropriate permit;
– Products are not delivered to companies or individuals on the list of the Specially Designated Terrorists, Foreign Terrorist Organizations, Specially Designated Global Terrorists, the terrorist list of the EU or another applicable terrorist list;
– Products are not delivered to recipients that are violating other export control regulations, in particular of the EU or the ASEAN countries;
– Chinese export control law is complied with if goods originating from China are subsequently delivered to other countries;
– All early warnings from the competent German or national authorities of the relevant country of origin of the delivery are heeded.
14.5 If the products are shipped / exported to a country other than the country of first delivery (Erstlieferland) agreed with us, the customer also has the duty to ensure procurement of the required national product authorisations or registrations and compliance with the legal requirements of the relevant country regarding the provision of user information in the national language.
14.6 If the delivery to the customer requires an export license or any other permit required under foreign trade law, the customer shall make all related required information available to us. Where this information is not available in due time or is incomplete, the application for, and processing of, the export license may be delayed and we do not assume any liability for such delay.
14.7 If the issuance of the export license or any other permit required under foreign trade law is delayed by the competent authorities, the delivery periods agreed with the customer shall be extended by the duration of the delay due to this regulatory procedure. Where we are not responsible for the delays in the review conducted by the competent authority, we are not liable for any resulting delays in the delivery.
14.8 If the competent authorities do not issue the export license or if there are other foreign trade law hindrances that prevent us from delivering products to the customer, we are entitled to rescind the contract and this rescission will not give rise to any claims for damages by the customer.
14.9 The foregoing exclusions of liability do not apply to any fraudulent or grossly negligent acts committed by us or our wilful actions or an injury to life, limb or health or circumstances where strict liability applies.
14.10 The customer shall indemnify us against all damages resulting from negligent breach of the foregoing duties according to para. 14.1–14.9.
14.11 Aside from complying with the foreign trade law regulations applicable to us and our delivery / service and any sanctions of the UN, the EU and the Federal Republic of Germany, we do not participate in individual / contractual boycott measures.
15. Incoterms / Written form
15.1 If trade terms were agreed according to the International Commercial Terms (INCO- TERMS), INCOTERMS 2010 shall apply.
15.2 All agreements, collateral agreements, assurances and contract amendments shall only be valid when given in writing. This shall also apply to cancellation of the written form requirement. This shall not affect the precedence of individual agreement (§ 305 b BGB) with respect to individual agreements in any form. Verbal contract amendments or modifications shall be invalid.
16. Confidentiality / no reverse engineering
16.1 The customer undertakes to keep all confidential information which we make available to it or which it learns about us in the context of the business relationship confidential and to not disclose it to third parties without our prior written approval unless the disclosure is required on the basis of legal regulations or orders issued by public authorities. Confidential information shall be defined as all operational information that is not generally known or readily accessible and therefore of economic value, in particular all financial, technical, legal, tax-related information or information concerning the business activities, the products, customers and suppliers, the employees and the management of LAP or other operational information concerning LAP which the customer learns about in the context of the business relationship in oral, visual, written, electronic or any other form. Information is not considered confidential if it is already publicly known or becomes publicly known through no fault of the customer.
16.2 The customer must not use confidential information for its own economic interests or those of a third party. In particular, it must not examine, disassemble, reverse engineer, convert, decompile or apply confidential information of LAP, including the products, prototypes, samples and software of LAP, in order to use the knowledge gained for the purposes of the customer or third parties and to the business disadvantage of LAP. This also applies if they are lawfully owned by, or in the possession of, the customer.
17. Code of Conduct
We have committed to complying with the rules and principles established under the Global Compact Initiative of the United Nations in the areas of human rights, labour, environment and anti-corruption in our Code of Conduct (see LAP Code of Conduct at www.lap-laser.com/legal/code-of-conduct/) and expect that all of our business partners comply with them as well.
In accordance with the provisions of the Datenschutzgesetz [German Data Protection Act], we draw attention to the fact that contracts are processed in our company on EDP equipment, and that we also in this respect store data received as a result of the business relationship with the customer. For any questions regarding the subject of data protection or any information pursuant to Art. 13 GDPR, please contact firstname.lastname@example.org.
Lüneburg, January 2021
LAP GMBH LASER APPLIKATIONEN
Local court of Lüneburg HRB 206423
The following licence conditions apply to the Licensee´s use of the software in the equipment, or to the use of the software in and/or supplied with the equipment of LAP GmbH Laser Applikationen (hereinafter referred to as “Program”):
(Status August 2018)
LAP GmbH Laser Applikationen (hereinafter referred to as “Licensor”, “LAP GmbH” or “LAP”) or its licensors exclusively shall have all rights of use to the Program.
However, the Licensor shall grant the Licensee the non-exclusive right to use and copy the Program provided in the object code if the respective copy is required to use the Program by the Licensee. A required copy includes in particular the installation of the Program from the original data carrier or from the granted download option to the mass storage device of LAP GmbH's hardware product used as well as the loading of the Program into its random access memory. Furthermore, the Licensee may use the Program only to the extent stipulated in the contract.
The Licensee may make a copy for backup purposes. However, in principle only one single backup copy may be made and kept. This backup copy must be clearly identified as backup copy of the Program provided.
The Licensee shall be obliged to prevent unauthorised access to the Program by third parties by taking appropriate precautionary measures. Original data carriers supplied and the backup copies must be kept in a secure location protected from unauthorised access by third parties. The Licensee shall specifically instruct its employees to comply with the foregoing contractual conditions and the provisions of the Urheberrechtsgesetz (UrhG) [German Copyright Act].
The Licensee may not make any further copies, and this shall also include the printing of the Program code.
The Licensee may only adapt the Program within the meaning of § 69 c no. 2 UrhG of the Federal Republic of Germany (translation, adaptation, arrangement and other modifications of a computer program, as well as the reproduction of the results thereof), in particular modify and extend the Program, if this is expressly permitted by law (cf. § 69 d (1) UrhG, i.e. if they are necessary for the use of the computer program in accordance with its intended purpose, including for error correction, by any person authorised to use a copy of the program) or is agreed contractually with the Licensor. The Licensor draws attention to the fact that even minor modifications can result in significant, unforeseeable faults in the running of the Program and other software. The Licensee is therefore specifically warned against making any unauthorised modifications to the Program; the Licensee shall bear the risk alone.
If it is legally admissible to decompile the Program according to § 69 e UrhG, the following shall apply: before decompiling the Program, the Licensee shall request the Licensor in writing or in text form, setting an appropriate time limit of at least 7 calendar days upon receipt of the request, to provide the information and documents required to achieve interoperability. Only after expiration of the time limit without result the Licensee shall have the right to decompile within the limits set by § 69 e UrhG. Before calling in a third party (e.g. according to § 69 e (1) no. 1, (2) no. 2 UrhG), the Licensee shall provide the Licensor with a written statement from the third party that this third party gives an undertaking directly to the Licensor to comply with the stipulations in § 3 to § 6.
The user shall in principle only have the rights to third-party software supplied which are required to use it together with the Program. This shall not in principle include any right to adapt or pass on the Program. The use of third-party software shall furthermore be governed exclusively by the licence conditions / conditions of use of the respective licensor which shall be provided by the licensor on behalf of the licensor.
The Licensee may use the Program on any LAP hardware available to the Licensee. If the Licensee, however, changes the hardware, the Licensee must delete the software from the hardware hitherto used.
The Licensee may make the Program available to a third party only if the Licensee waives its own use of the Program uniformly, completely and finally, and – in so far as the Program has been licensed in connection with the use of the LAP hardware – the Program is only to be used on LAP hardware. By passing on the Program, the old Licensee’s right to use the Program shall expire. The Licensor shall refrain from renting and/or otherwise handing over of the Program to third parties in return for payment.
Express consent of the Licensor shall in any case be required to pass on the Program. The Licensor shall give its consent if (i) the Licensee submits a written declaration by the new user stating that the last one gives an undertaking to the Licensor to comply with the conditions agreed with the Licensee for using and passing on the software in favour of the Licensor as a third-party beneficiary (§ 328 BGB) [German Civil Code], and if (ii) the Licensee warrants to the Licensor in writing or in text form that the Licensee has passed on all the original copies of the Program to the third party, and that it has deleted all copies the Licensee has made itself. The Licensor can refuse its consent if there is a good cause (e.g., threatening breach of the license conditions, impending insolvency) to forbid the new licensee to use the Program.
The Licensee may not make the Program available to third parties if there are objectively reasonable grounds to suspect that the third party will violate the contractual conditions, in particular will make unauthorised copies. This shall also apply to the Licensee’s employees.
The Licensee shall be obliged in any case, if the Program is passed on, to notify the Licensor immediately in writing or in text form of its intention to pass on the Program and to inform the Licensor of the name resp. the full company name and full address of the buyer in writing or in text form.
Subject to the exceptions indicated below, the Licensor shall not be liable, in particular not for claims by the Licensee for damages or reimbursement of expenses – for whatever legal reason – for breach of duty from the obligation.
The above exclusion of liability as stipulated in paragraph (14) shall not apply:
- in the case of own intentional or grossly negligent breach of duty and intentional or grossly negligent breach of duty by legal representatives or vicarious agents;
- in the case of violation of material contractual obligations; “Material contractual obligations” are obligations whose fulfilment forms the nature of the contract and where the Licensee may rely on;
- in the event of injury to life, limb or health, also caused by legal representatives or vicarious agents;
- in the case of default if delivery and/or service by a fixed date was agreed;
- where the Licensor has assumed a warranty for the workmanship of the Program or the outcome of a service, or a procurement risk according to § 276 BGB;
- in the case of liability under the Produkthaftungsgesetz [German Product Liability Act] or other compulsory statutory liability.
If the Licensor or its vicarious agents are responsible for slight negligence only and none of the cases specified in the bullet points 3, 5 and 6 of the above paragraph (15) exist, the Licensor shall be liable, also in the case of violation of material contractual obligations, only for contract-typical and foreseeable damage.
The liability of the Licensor for each individual case of damage shall be limited to a maximum liability coverage of EUR 500,000.00. This shall not apply if the Licensor is culpable of fraudulent intent, intent or gross negligence, to claims due to injury to life, limb or health and in the case of a claim arising from tort or an express additional guarantee or assumption of a procurement risk according to § 276 BGB or in cases of different higher liability coverage prescribed by law, especially in accordance with the Produkthaftungsgesetz. Any further liability shall be excluded.
Exclusion resp. limitation of liability according to paragraph (14) through (17) and paragraph (19) shall apply to the same extent for the benefit of organs, executive and non-executive employees and other vicarious agents as well as subcontractors of the Licensor.
In the event of data being lost or destroyed, the Licensor shall only be liable in so far as the Licensee has ensured that the destroyed data, which is kept in machine-readable form, can be reconstructed from the data material at reasonable expense (up to 40 working hours of the Licensor).
The burden of proof shall not be reversed by reason of the above terms and provisions.
If a third party makes justified claims due to the violation of property rights by the Program, LAP shall be liable to the Licensee as follows, whereby the stipulations of paragraph (14) through (20) shall not be affected:
LAP shall first at its option try at LAP’s expense either to obtain a right of use for the deliveries in question or modify the Program while complying with the characteristics agreed under the contract so that the property right is not infringed, or exchange the Program. If the Licensor cannot do so, or the Licensor rejects this on request of the Licensee, the Licensee shall be entitled to its legal rights which shall be limited by the stipulations in paragraph (14) through (20).
- The Licensee shall, in the event of infringement of property rights by the Program, only be entitled to rights if it immediately gives LAP notification in writing or in text form about the claims asserted by third parties, does not admit any infringement and all defensive measures and settlement negotiations are reserved for LAP.
- If the Licensee stops using the Program for reasons of damage mitigation or other good cause, the Licensee shall be obliged to advise the third party that cessation of use is not deemed to be an acknowledgement of a property right infringement.
- If an appeal is filed by third parties against the Licensee for infringement of property rights resulting from the use of the Program licensed by LAP, the Licensee undertakes to notify LAP immediately in writing or in text form and to give LAP the opportunity to participate in any legal action. The Licensee must support LAP in every way to the best of its ability in conducting such legal action. The Licensee must not take any action which could impair LAP’s legal position.
The Licensee’s claims with regard to infringement of the rights of third parties by the Program shall be excluded if the Licensee is responsible for infringement of a property right. Such Licensee’s claims shall also be excluded if the infringement of the property right is due to an application which LAP could not foresee or is caused by the software being modified by the Licensee, or used with products LAP did not deliver, if the infringement of the property rights is based on this.
Claims by the Licensee for damage from this contractual relationship may only be asserted within a preclusion period of one year as of commencement of the statutory limitation period. This shall not apply, if LAP is culpable of fraudulent intent, intent or gross negligence, to claims due to injury to life, limb or health, and in the case of a claim arising from tort or an express additional guarantee or assumption of a procurement risk, or where a different, longer preclusion period is stipulated as mandatory by statutory law.
These Licence Conditions are governed exclusively by the law of the Federal Republic of Germany. The UN Sales Convention (CSIG) is excluded.
Place of performance and legal venue is the location of the Licensor’s registered office.
Lueneburg, August 2018
LAP GmbH Laser Applikationen
Local court of Lueneburg HRB 206423